Конкурс письменного перевода



ПРИГЛАШАЕМ УЧАЩИХСЯ 9-11 КЛАССОВ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ШКОЛ И УЧРЕЖДЕНИЙ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В КОНКУРСЕ ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА!

Конкурс перевода проводится кафедрой иностранных языков в профессиональной коммуникации (ИЯПК) совместно с Институтом развития непрерывного образования КНИТУ.


ПОЛОЖЕНИЕ

о Конкурсе письменного перевода

1. Цели и задачи Конкурса
1.1 Цель – всестороннее развитие знаний иностранного языка и межкультурной компетенции, а также расширение кругозора учащихся общеобразовательных школ и учреждений среднего профессионального образования.
1.2 Задача – активизация творческой, познавательной, интеллектуальной инициативы молодежи, формирование коммуникативной иноязычной компетенции в области химии и химической технологии.

2. Общие положения
2.1 Конкурс перевода проводится кафедрой иностранных языков в профессиональной коммуникации (ИЯПК) совместно с Институтом развития непрерывного образования КНИТУ.
2.2 Конкурс проводится по трем иностранным языкам: английскому, немецкому и французскому.
2.3 Конкурс по английскому языку проводится по одной номинации:
- Перевод текста с английского языка на русский язык.
2.4 Конкурс по немецкому языку проводится по одной номинации:
- Перевод текста с немецкого языка на русский язык.
2.5 Конкурс по французскому языку проводится по одной номинации:
- Перевод текста с французского языка на русский язык.
2.6 Одновременное участие в нескольких номинациях НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.
2.7 Конкурс проводится в два этапа.
- Первый этап заочно-дистанционный. Проводится в on-line режиме.
- Второй этап – очный, проводится на кафедре ИЯПК КНИТУ по адресу: корпус «Г» КНИТУ, ул. Попова, д. 10. НЕОБХОДИМО ЛИЧНОЕ ПРИСУТСТВИЕ КАЖДОГО УЧАСТНИКА, ПРОШЕДШЕГО НА ВТОРОЙ ЭТАП.
По итогам конкурса в каждой номинации определяются победители, занявшие I место и призеры, занявшие II и III места.

3. Порядок организации и проведения Конкурса
3.1 Конкурс проводится для учащихся 9-11 классов общеобразовательных школ и учреждений среднего профессионального образования.
3.2 Сроки проведения конкурса:
- 1 этап конкурса проводится с 01 по 09 апреля 2014 г. Последний срок сдачи работ 09 апреля 2014 г. 22.00 (МСК).
- 2 этап конкурса проводится 19 апреля 2014 г.
3.3 Тексты для перевода размещены на сайте www.konkursperevoda.pavit.ru.
3.4 Для участия в конкурсе первоначально необходимо пройти регистрацию на сайте www.konkursperevoda.pavit.ru. Войти под своим логином и паролем. Выбрать номинацию для участия (одновременное участие в нескольких номинациях не допускается!). И затем выполнить перевод. Время на перевод ограничено 2 часами.
3.5 Присланные на конкурс материалы не возвращаются и не комментируются.
3.6 Победители и призеры конкурса награждаются дипломами (оригинал документа) и ценными призами. Ученики, прошедшие на второй этап (лауреаты) и присутствующие во время него, награждаются бумажными сертификатами (оригинал документа). Все участники конкурса награждаются электронными сертификатами БЕСПЛАТНО; преподавателям, учителям и директорам школ вручаются благодарственные письма.
3.7 По всем вопросам обращаться к Сутюшевой Наиле Галеевне в ауд. 402, корпус "Д" КНИТУ, ул. Сибирский тракт, д. 12, тел.: +7(834)2314113 или к Кочергиной Татьяне Федоровне в ауд. 516, корпус "Г" КНИТУ, ул. Попова, д. 10, тел.: +7(843)2314138.

Источник: Кафедра иностранных языков в профессиональной коммуникации